Auteur : Laurence Soutras
Type de publication : Article
Date de publication : 30 Mars 2018
Lien vers le document original
Plus de 65 millions d’euros : c’est le budget que les autorités ivoiriennes ont décidé de consacrer à la réhabilitation et à l’expansion, actuellement en cours, de plusieurs grandes routes de la ville. L’une des principales artères d’Abidjan, le boulevard de Marseille, sera ainsi réhabilitée grâce à un plan d’élargissement du boulevard de plus de 13 km et l’amélioration des connexions avec les routes adjacentes.
Réhabilitation de voies existantes, construction de nouvelles infrastructures et amélioration des transports en commun sont les principales pistes des autorités pour fluidifier la circulation dans un pays où la circulation se fait essentiellement par la route
Le gouvernement entreprend également la construction de plusieurs nouvelles routes et nouveaux ponts afin d’améliorer la circulation.
La construction d’un quatrième pont sur la lagune Ebrié pour relier les communes du Plateau et d’Adjamé avec Yopougon – la commune la plus peuplée de la ville – constitue le projet central du programme
Le pont et les routes associées, dont la construction devrait s’achever en 2020, seront empruntés par des centaines de milliers de personnes tous les jours, réduisant de manière considérable les embouteillages rencontrés sur les routes existantes.
La construction d’un quatrième pont sur la lagune Ebrié pour relier les communes du Plateau et d’Adjamé avec Yopougon – la commune la plus peuplée de la ville – constitue le projet central du programme
Un avantage majeur dont va profiter l’économie ivoirienne. En effet, la circulation des marchandises entre le port d’Abidjan et les zones industrielles autour de la capitale va ainsi être fluidifiée, ainsi que les échanges commerciaux avec les voisins de la Côte d’Ivoire, le Burkina-Faso et le Libéria.
La Société des Transports Abidjanais (SOTRA) a entrepris d’étendre ses services de transport par bus et par bateau avec de nouveaux bateaux-bus, davantage de gares lagunaires et un parc d’autobus renforcé afin d’améliorer la circulation des passagers en ville.
Une fois ces investissements réalisés, les autorités misent sur une capacité de 70 000 passagers par jour pour les bateaux-bus. D’ici là, les presque huit millions d’habitants de la ville pourront sans doute compter sur une nouvelle infrastructure made in France : le nouveau métro de la ville.
La Banque Africaine de Développement qui finance un budget de plus de 500 millions d’euros pour moderniser Abidjan a indiqué les priorités : “améliorer la fluidité du trafic, réduire le nombre d’accidents de la route, renforcer la gestion urbaine, améliorer la qualité de l’air, réduire les gaz à effet de serre, valoriser les déchets et augmenter les revenus des ménages”
Cette ligne de 37,5 kilomètres comprendra 20 stations, 21 ponts rail-route, un pont viaduc sur la lagune Ebrié ainsi que 40 passerelles piétonnes. L’ouvrage devrait relier la ville d’Anyama, dans la banlieue nord, à la commune de Port-Bouët, au sud de la capitale économique ivoirienne. Il facilitera ainsi les déplacements dans la ville d’Abidjan en permettant de rallier en 50 minutes les deux extrémités du trajet, là où il faut encore plusieurs heures avec des embouteillages monstres qui paralysent quotidiennement la capitale.
La Banque Africaine de Développement qui finance un budget de plus de 500 millions d’euros pour moderniser Abidjan a indiqué les priorités : “améliorer la fluidité du trafic, réduire le nombre d’accidents de la route, renforcer la gestion urbaine, améliorer la qualité de l’air, réduire les gaz à effet de serre, valoriser les déchets et augmenter les revenus des ménages”
Tout un programme taillé à la mesure du “Paris de l’Afrique de l’Ouest”.
Les Wathinotes sont soit des résumés de publications sélectionnées par WATHI, conformes aux résumés originaux, soit des versions modifiées des résumés originaux, soit des extraits choisis par WATHI compte tenu de leur pertinence par rapport au thème du Débat. Lorsque les publications et leurs résumés ne sont disponibles qu’en français ou en anglais, WATHI se charge de la traduction des extraits choisis dans l’autre langue. Toutes les Wathinotes renvoient aux publications originales et intégrales qui ne sont pas hébergées par le site de WATHI, et sont destinées à promouvoir la lecture de ces documents, fruit du travail de recherche d’universitaires et d’experts.
The Wathinotes are either original abstracts of publications selected by WATHI, modified original summaries or publication quotes selected for their relevance for the theme of the Debate. When publications and abstracts are only available either in French or in English, the translation is done by WATHI. All the Wathinotes link to the original and integral publications that are not hosted on the WATHI website. WATHI participates to the promotion of these documents that have been written by university professors and experts.