Auteur : Abdel Aziz Nabaloum
Organisation affiliée : Scidev.net
Type de document : Article
Date de publication : 20 avril 2020
Lien vers le document original
Seyram Sossou, un chercheur en eau et assainissement à l’Institut international d’ingénierie de l’eau et de l’environnement (2iE) de Ouagadougou vient de mettre au point une solution qui pourrait mettre fin au casse-tête de la gestion des boues de vidange dans les ménages et les communautés au Burkina Faso.
Baptisée Compotoilet, cette solution consiste en un ouvrage d’assainissement autonome et de fabrication de compost. Ces toilettes comprennent une cabine de défécation et un bioréacteur servant de chambre de collecte et de compostage des excrétas. Elle est dimensionnée pour une famille de six personnes avec en moyenne une défécation par jour et par personne.
Dans le bioréacteur, est mis préalablement une quantité d’agent gonflant de compostage (à l’instar de la sciure de bois) avant le dépôt quotidien de l’urine et de fèces par défécation: c’est du compostage semi-continu qui est réalisé en condition aérobie.
Plus de 2/3 des Burkinabè ne disposent toujours pas de systèmes adéquats de gestion des excrétas et près de 85% des eaux usées sont rejetées dans la nature sans précaution pour la santé et l’environnement
«A chaque utilisation de ces toilettes, l’utilisateur prend soin de mélanger les fèces et les urines à la sciure de bois à l’aide du levier de mélange du bioréacteur afin de favoriser une aération et l’absorption de l’eau par la sciure de bois», explique Seyram Sossou.
Au bout de deux mois d’utilisation du dispositif, le compost est stable et doit être versé dans une fosse à compost pour maturation pendant une durée de deux mois également.
«Ces toilettes ont été développées pour favoriser un accès facile à un ouvrage d’assainissement autonome simple et non coûteux en vue d’une gestion durable des excrétas humains au niveau familial», affirme l’inventeur de Compotoilet.
Parallèlement, elles permettent de lutter contre la pollution de l’environnement par le rejet des excrétas humains, notamment grâce à la récupération des nutriments contenus dans ces excrétas sous forme de compost pour l’agriculture, confie Seyram Sossou.
Plus de 2/3 des Burkinabè ne disposent toujours pas de systèmes adéquats de gestion des excrétas et près de 85% des eaux usées sont rejetées dans la nature sans précaution pour la santé et l’environnement. En outre, le taux d’accès à l’assainissement adéquat en 2018 était de seulement 38,2% en milieu urbain et 16,4% en milieu rural.
Ces toilettes ont été développées pour favoriser un accès facile à un ouvrage d’assainissement autonome simple et non coûteux en vue d’une gestion durable des excrétas humains au niveau familial
Et selon l’Office national de l’eau et de l’assainissement (ONEA), environ 900 à 20 000 m3 d’excréments sont quotidiennement tirés des fosses d’aisance et septiques des familles ou des services dans la ville de Ouagadougou.
Soumaïla Sedogo, le secrétaire général adjoint de l’Association des vidangeurs du Faso (AVIF) confie que les stations de traitement ne reçoivent que 15% des boues de vidange de la ville de Ouagadougou.
Les Wathinotes sont soit des résumés de publications sélectionnées par WATHI, conformes aux résumés originaux, soit des versions modifiées des résumés originaux, soit des extraits choisis par WATHI compte tenu de leur pertinence par rapport au thème du Débat. Lorsque les publications et leurs résumés ne sont disponibles qu’en français ou en anglais, WATHI se charge de la traduction des extraits choisis dans l’autre langue. Toutes les Wathinotes renvoient aux publications originales et intégrales qui ne sont pas hébergées par le site de WATHI, et sont destinées à promouvoir la lecture de ces documents, fruit du travail de recherche d’universitaires et d’experts.
The Wathinotes are either original abstracts of publications selected by WATHI, modified original summaries or publication quotes selected for their relevance for the theme of the Debate. When publications and abstracts are only available either in French or in English, the translation is done by WATHI. All the Wathinotes link to the original and integral publications that are not hosted on the WATHI website. WATHI participates to the promotion of these documents that have been written by university professors and experts.