In Short: The South African Cultural Industries
Department of Arts, Cultures, Sciences, and Technology
Extraits tirés des pages : 3, 5.
Department of Arts, Cultures, Sciences, and Technology
Extraits tirés des pages : 3, 5. [Fr]Ces extraits ont pu être modifiés par WATHI. Les notes de bas et de fin de page ne sont pas reprises. Merci de toujours vous référer aux documents originaux pour des citations et des travaux académiques. [En] Excerpts might have been modified by WATHI, footnotes have been deleted. Please refer to the original document for quotations and academic research.
Le secteur des arts et de la culture est souvent considéré comme un secteur «faible», un gouffre économique. Les industries culturelles du monde entier, de l’Inde aux États-Unis ont prouvé que ces idées reçues étaient infondées. Les produits des industries culturelles, des films d’Hollywood aux objets d’artisanat des Philippines, sont consommés par des millions de personnes dans le monde entier. Chaque jour, ces secteurs emploient plus de personnes que l’industrie manufacturière, même dans les pays développés.
Sur le plan international, les industries culturelles sont reconnues comme ayant des avantages économiques importants. Par exemple:
Les industries culturelles se distinguent des autres formes d’art par l’activité commerciale qui est leur source de motivation principale. Ces formes d’art «sans but lucratif» sont des ressources importantes pour les industries culturelles, et ont été prises en compte à travers la création du Conseil national des Arts (CNA). Les caractéristiques des industries de la culture sont les suivantes :
L’industrie de l’artisanat comporte une vaste gamme de produits, de médias, de matériaux et de fonctions utilitaires et décoratifs allant du verre, des textiles, des céramiques et des bijoux aux bibelots, appareils industriels et objets d’utilité quotidienne. On peut distinguer cinq grandes catégories au sein de l’industrie de l’artisanat :
The arts and culture sector is often regarded as a “soft” sector, a drain on the economy. The cultural industries all over the world, from India to the United States have proved this conventional wisdom wrong. Products of the cultural industries, from the Hollywood movie to the craft object from the Philippines are consumed by millions of people all over the globe. Every day, these sectors employ more people than manufacturing, even in developed countries.
Internationally, the cultural industries are recognised are having significant economic benefits. For example:
The cultural industries can be distinguished from other art forms by the commercial activity that is their prime motivating force. Those art forms that are “not-for-profit” are important resources for the cultural industries, and have been addressed through the establishment of the National Arts Council (NAC). The characteristics of the cultural industries are as follows:
The craft industry includes a broad range of utilitarian and decorative items, media, materials and functions ranging from glass, textiles, ceramics and jewellery to curios, industrial appliances and everyday utility objects. It is possible to discern five broad categories within the craft industry:
Les Wathinotes sont soit des résumés de publications sélectionnées par WATHI, conformes aux résumés originaux, soit des versions modifiées des résumés originaux, soit des extraits choisis par WATHI compte tenu de leur pertinence par rapport au thème du Débat du mois. Lorsque les publications et leurs résumés ne sont disponibles qu’en français ou en anglais, WATHI se charge de la traduction des extraits choisis dans l’autre langue. Toutes les Wathinotes renvoient aux publications originales et intégrales qui ne sont pas hébergées par le site de WATHI, et sont destinées à promouvoir la lecture de ces documents, fruit du travail de recherche d’universitaires et d’experts.
The Wathinotes are either original abstracts of publications selected by WATHI, modified original summaries or publication quotes selected for their relevance for the theme of the Debate of the Month. When publications and abstracts are only available either in French or in English, the translation is done by WATHI. All the Wathinotes link to the original and integral publications that are not hosted on the WATHI website. WATHI participates to the promotion of these documents that have been written by university professors and experts.