Présentation de la Bourse Régionale des Valeurs Mobilières de l’Afrique de l’Ouest (BRVM)
Historique
La Bourse Régionale des Valeurs Mobilières (BRVM) est commune à l’ensemble des huit (8) pays de l’Union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA) à savoir : le BENIN, le BURKINA FASO, la COTE D’IVOIRE, la GUINEE-BISSAU, le MALI, le NIGER, le SENEGAL et le TOGO. La BRVM est à la fois un succès économique, politique, institutionnel et technique. Il s’agit de la seule Bourse au monde partagée par plusieurs pays, totalement électronique et parfaitement intégrée.
La mise en place de la BRVM s’est réalisée en plusieurs étapes :
- 14 Novembre 1973 : signature du Traité constituant l’Union Monétaire Ouest Africaine (UMOA) comprenant le Bénin, le Burkina Faso, la Côte d’Ivoire, le Mali, le Niger, le Sénégal, le Togo, auxquels s’est jointe la Guinée-Bissau en 1997
- 17 Décembre 1993 : Décision par le Conseil des Ministres de l’UMOA portant création d’un Marché Financier Régional et attribution de mandat à la Banque Centrale des Etats de l’Afrique de l’Ouest (BCEAO) pour conduire le projet
- 18 Décembre 1996 : création, à Cotonou au BENIN de la BRVM et du DC/BR, comme Sociétés Anonymes privées
- 20 Novembre 1997 : installation, par le Conseil des Ministres de l’UMOA, du Conseil Régional de l’Epargne Publique et des Marchés Financiers (CREPMF), organe de régulation du marché
- 16 Septembre 1998 : démarrage des activités de la BRVM et du DC/BR
- 24 Mars 1999 : démarrage de la Cotation Electronique Décentralisée
- 12 Novembre 2001 : passage à la cotation quotidienne
- 02 Juillet 2007 : passage du délai de Règlement / Livraison de T+5 à T+3 (DC/BR)
- 16 Septembre 2013 : passage à la cotation en continu (BRVM)
- 10 Juin 2014 : création d’un indice “Standalone” dédié au marché financier de l’UEMOA par la société de services financiers Morgan Stanley Capital International (MSCI)
- 14 Juin 2014 : intégration de la BRVM aux indices MSCI et S & P Dow Jones.
Missions
La BRVM a pour principales missions :
- L’organisation du marché boursier
- La cotation et la négociation des valeurs mobilières
- La diffusion des informations boursières
- La promotion et le développement du marché.
Gouvernance
La BRVM est une Société Anonyme régie par les dispositions de l’Acte Uniforme de l’OHADA relatif au droit des Sociétés Commerciales et du Groupement d’Intérêt Economique.
Le Conseil d’Administration de la BRVM est composé de douze (12) membres comme ci-après :
Structure | Représentant | Fonction |
GROUPE ATEPA – SENEGAL | Pierre Atépa GOUDIABY
(Président du Conseil d’Administration) |
Président Directeur Général |
Banque Ouest Africaine de Développement (BOAD) – UEMOA | Raymond DOSSEH | Directeur des Entreprises et des Institutions Financières |
Caisse de Retraite par Répartition avec Epargne de l’Union Monétaire Ouest Africaine (CRRAE – UMOA) | Issoufou KANDA | Directeur Général |
Chambre de Commerce et d’Industrie (CCI) – COTE D’IVOIRE | René DELAFOSSE | Vice-Président |
Chambre de Commerce et d’Industrie (CCI) – TOGO | Jonathan FIAWOO | Membre élu |
SABU NYUMAN – MALI | Mamadou SANOGO | Président Directeur Général |
SGI AFRICAINE DE BOURSE – COTE D’IVOIRE | Daouda COULIBALY | Président du Conseil d’Administration |
SGI BIBE FINANCE & SECURITIES – BENIN | Francis PADONOU | Administrateur |
SGI HUDSON & Cie – COTE D’IVOIRE | Jean-Luc BEDIE | Administrateur |
SGI IMPAXIS SECURITIES – SENEGAL | Patrick BROCHET | Directeur Général |
SGI NIGER – NIGER | Djibrilla Beïdari TOURE | Directeur Général |
Le Conseil d’Administration est assisté dans ses missions par :
- Le Comité d’Audit et des Risques
- Le Comité Gouvernance, Recrutements et Rémunérations
- Le Comité Stratégie et Développement
Le Comité Relations Institutionnelles.
Les Wathinotes sont soit des résumés de publications sélectionnées par WATHI, conformes aux résumés originaux, soit des versions modifiées des résumés originaux, soit des extraits choisis par WATHI compte tenu de leur pertinence par rapport au thème du Débat. Lorsque les publications et leurs résumés ne sont disponibles qu’en français ou en anglais, WATHI se charge de la traduction des extraits choisis dans l’autre langue. Toutes les Wathinotes renvoient aux publications originales et intégrales qui ne sont pas hébergées par le site de WATHI, et sont destinées à promouvoir la lecture de ces documents, fruit du travail de recherche d’universitaires et d’experts.
The Wathinotes are either original abstracts of publications selected by WATHI, modified original summaries or publication quotes selected for their relevance for the theme of the Debate. When publications and abstracts are only available either in French or in English, the translation is done by WATHI. All the Wathinotes link to the original and integral publications that are not hosted on the WATHI website. WATHI participates to the promotion of these documents that have been written by university professors and experts.